|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
Хореографические исследования
в городской среде.
Эти работы и танцевальные опыты черпают свое
вдохновение в урбанизме и в нашей городской среде.
Это значит подорвать рутинный устой танцовщицы
и танца, прервать привычное течение уличной жизни,
нарушить жизненную основу ежедневности как носителя
своей собственной эстетики и сущности; проще говоря,
наивная игра в движении с почти всегда небезразличным
прохожим.
Мне нравится необузданность движения человека
на улице. Мы пребываем в трении, толкаемся, взаимно
наблюдаем друг за другом, несмотря на устремленные
шаги, но не уделяем должного внимания связывающим
нас невидимым нитям. Маэстро Новер говорил о движениях
души; для меня же лично танец начинается там,
где эти нити становятся, хоть едва ощутимо, но
заметны.
На улице я всегда настороже, в ожидании минимального
жеста, взгляда, движения. На железнодорожном вокзале
я обожаю нырять в противоположном утреннему людскому
наплыву направлении . Воспользоваться движением,
его подвешенностью в эфемерном, воспринять его,
отдаться, - лучше всего это получается у детей,
но также и у танцоров.
Слушать (всем телом), впитывать и преобразовывать,
вот отчасти то, над чем я прошу танцоров работать,
тех, кто соглашается разделить со мною этот опыт,
- наши чувства и эмоции нас провоцируют постоянно.
То, что каждый чувствует, видит, слышит, является
неисчерпаемым источником информации, формирующей
тело, его развитие и движение.
Исходя из этого, любое окружающее нас место может
быть взято и "обложено", для некоей
непредвиденной встречи между современным танцем
и зрителями. Рынки, магазины, прачечные, телефонные
будки, крытые автобусные остановки, станции обслуживания
и т. д., у каждого своя эстетика, свои клиенты
и прежде всего своя собственная социальная и экономическая
функция.
Выбор места абсолютно субъективен. Мой метод
сродни кинематографическому - берется на примету
территория, делаются разметки, группа танцоров
размещается неподалеку и работает в ситуации на
протяжении двух-трех недель; рабочие сеансы фиксируются
на видео или на кинопленку. Возможно назначать
встречи с публикой, но самым интересным для меня
остается невероятность встречи, сюрприз живой
картины, эстетическая несуразность там, где ее
никто не ждал.
Это рождает публичный интерактивный танец, в
котором определенно участвует каждый прохожий
- поневоле - однако при небольшом желании, его
участие может оказаться решающим.
|
|
|
|
100 facons..., Istanbul 2003, image
Orhan Goztepe
|
|
|
100 facons..., Istanbul 2003, image
Orhan Goztepe
|
|
|
| Nilay Arioz, Istanbul 2003, image
Orhan Goztepe |
|
|
| Su Gunes Mihladiz, Istanbul 2003,
image Orhan Goztepe |
|
|
Dilek Dervisoglu, Tunel, Istanbul
2003, photo Aris Nalci
|
|
|
Sezen Tonguz, Tunel, Istanbul 2003,
photo Aris Nalci
|
|
|
Dilek Dervisoglu, Tunel, Istanbul
2003, photo Aris Nalci
---------------------------- |
|
|
Sezen Tonguz, Tunel, Istanbul 2003,
photo Aris Nalci
|
|
|
Sezen Tonguz, Tunel, Istanbul 2003,
photo Aris Nalci
|
|
|
| Omer Uysal, Tunel, Istanbul 2003,
photo Aris Nalci |
|
|
Sezen Tonguz, Tunel, Istanbul 2003,
photo Aris Nalci
|
|
|
Tombo, Paris 2004, photo KT
|
|
|
Tombo, Paris 2004, photo KT
|
|
|
Tombo, Paris 2004, photo KT
|
|
|
Tombo, Paris 2004, photo KT
|
|
|
| Performance, Izmit Festival, 2001,
photo KT |
|
|
| Ozlem, Izmit Festival, 2001, photo
KT |
|
|
| Serap et Lais, Izmit Festival,
2001, photo KT |
|
|
| Eda performance, Izmit Festival,
2001, photo KT |
|
|
| Assos, 2001, photo D.R. |
|
|
Assos, 2001, photo D.R.
|
© 2003. TchalaevNet
Design by Irada
|
|
 |
 |
|
 |
|